ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [스크랩] 어차피 주어진 한 세상
    사진방 2013. 10. 10. 10:17



    어차피 주어진 한 세상 살다가 더러 한 순간 미워서 헤어졌던 사람들일지라도 저 산너머 어느 하늘아래서인가 이 세상의 아름다운 공기를 함께 마시며 계절마다 흐드러지게 피어나는 꽃과 별을 바라보며 설혹 서로가 전혀 다른 생각과 느낌을 갖고 있더라도 동 시대를 함께 하고 있다는데 의미를 부여한다면 이별한 그 사람도 항상 고운 향기로 가슴에 남는 것.... 살틋하고 그리웠던 정은 키워서 이웃과 나누고 껄끄럽고 불편했던 기억들은 훌훌 털어버리고나면 세상이 한결 부드럽고 산다는 것이 더욱 시원한 것.... 지혜라는 것은 어렵게 체득하고 멀리 있는 것이 아니라 마음 한번 비우고 생각 한번 바꾸는데서 발로하는 것.... 본래 죄라는 씨앗이 없으면 원수라는 열매도 맺지 않는 것 미움이나 시기, 질투는 비우고 사랑과 자비로 가득채워서 어차피 주어진 한 세상 호탕하고 시원하게 살고 볼일이겠습니다
    Ocean Gipsy / Renaissance



     

    Tried to take it all away

    And learn her freedom just inside a day

    And find her soul

    To find their fears allayed

    단 하루 만에 그녀의 자유를 배워

    모든 걸 앗아가고,

    마음 속에 자리잡은

    두려움을 발견하기 위해

    그녀의 영혼을 찾고자 노력했죠.

     

    Tried to make her love their own

    They took her love they left her there

    They gave her nothing back

    That she would want to own

    그녀의 사랑을 소유하기 위해 애썼으며,

    그녀만 거기에 남겨둔 채,

    그녀의 사랑을 가져가 버리고,

    갖기를 원하는 건

    아무 것도 되돌려주지 않았어요.

     

    Gold and silver rings and stones

    Dances slowly of the moon

    No-one else can know

    She stands alone

    금빛과 은빛, 반지와 돌

    달빛에서 춤추 듯 점점 멀어져 가네요.

    그녀가 혼자 서 있다는 걸

    아무도 눈치챌 수 없었죠.

     

    Sleeping dreams will reach for her

    She cannot say the words they need

    She knows she's alone

    And she is free

    잔잔한 바램이 그녀에게 닿겠지만,

    그녀는 그들이 원하는 말을 해 줄 수 없어요.

    다만 자유울 뿐이란 걸 알고 있어요.

     

    Ocean gypsy of the moon

    The sun has made a thousand nights

    For you to hold

    Ocean gypsy where are you

    The shadows followed by the stars

    Have turned to gold, turned to gold

    달빛에 속한 바다 집시여

    당신이 간직해야 할 수많은 밤들을

    태양이 준비해 놓았어요.

    바다의 집시여 어디에 계시나요?

    별들을 연이어 따라오는 그림자가

    금으로 변해 버렸어요, 금으로 변했어요.

     

    Then she met a hollow soul

    Filled him with her light

    And was consoled she was the moon

    And he, the sun was gold

    그리고 나선 공허한 영혼을 만나

    그녀의 빛으로 그를 채우고 위로해 주었죠.

    그녀는 달이었고, 태양인 그는 금이었어요.

     

    Eyes were blinded with his light

    The sun she gave

    Reflected back the night

    The moon was waning

    Almost out of sight

    태양의 빛으로 앞을 볼 수 없었죠,

    태양이 어두운 밤을 반사하고,

    달빛은 거의 보이지 않게 이울어져 갔지요.

     

    Softly ocean gypsy calls

    Silence holds the stars awhile

    They smile sadly

    For her where she falls

    바다의 집시가 부드럽게 부르죠.

    그녀가 떨어지는 곳에 슬프게 미소지으며,

    침묵 속에 잠시동안 별들이 묻혀 버리죠.

     

    Just the time before the dawn

    The sea is hushed

    The ocean calls her

    Day has taken her and now she's gone

    날이 밝기 직전에 바다가 잠잠해지고,

    그녀를 부르네요.

    낮은 이제 그녀를 데려가 버려,

    이제 영영 떠나 버렸어요.

     

    Ocean gypsy of the moon

    The sun has made a thousand nights

    For you to hold

    Ocean gypsy where are you

    The shadows followed by the stars

    Have turned to gold, turned to gold

    달빛에 속한 바다 집시여

    당신이 간직해야 할 수 많은 밤들을

    태양이 준비해 놓았어요.

    바다의 집시여 어디에 계시나요?

    별들을 연이어 따라오는 그림자가

    금으로 변해 버렸어요, 금으로 변했어요.

     

    No-one noticed when she died

    Ocean gypsy shackled to the tide

    The ebbing waves were turning

    Spreading wide

    그녀가 세상을 떠났을 때,

    아무도 알아채지 못했어요.

    바다의 집시는 조류에 속박되어,

    썰물에 밀려 하얗게 퍼져 밀려가네요.

     

    Something gone within her eyes

    Her fingers lifeless stroke the sand

    Her battered soul was lost

    She was abandoned

    그녀의 눈 안에서 무언가 사라져 버렸죠,

    맥이 빠져버린 그녀의 손가락이

    모래를 어루만져 주네요.

    그녀의 지쳐서 초라해진 영혼은,

    버림받게 되었어요.

     

    Silken threads like wings still shine

    Winds take pleasure still make patterns

    In her lovely hair

    So dark and fine

    날개 같은 비단 실빛이 아직도 반짝이네요.

    기쁨을 휩쓸고 간 바람이

    아직도 그녀의 사랑스런 머리 모습을 하고 있죠.

    무척 검고 단정하게

     

    Stands on high beneath the seas

    Cries no more

    Her tears have dried

    Oceans weep for her the ocean sighs

    바다 아래 높은 곳에 서 있어요.

    그녀의 눈물은 이제

    말라 버려 더 이상 울지 않아요.

    바다가 그녀를 위해 흐느끼고 한숨을 내쉬죠.

     

    Ocean gypsy of the moon

    The sun has made a thousand nights

    For you to hold

    Ocean gypsy where are you

    The shadows followed by the stars

    Have turned to gold, turned to gold

    달빛에 속한 바다 집시여

    당신이 간직해야 할 수많은 밤들을

    태양이 준비해 놓았어요.

    바다의 집시여 어디에 계시나요?

    별들을 연이어 따라오는 그림자가

    금으로 변해 버렸어요, 금으로 변했어요.

    출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
    글쓴이 : Blue Gull 원글보기
    메모 :
Designed by Tistory.